Notas
- "work" é ambos verbo e substantivo
- Os substantivos "work" e "job" - introdução
- Mais detalho - "work" - substantivo incontável
- Mais detalho - "job" - substantivo contável
- Emprego - “job” ou “employment”
- Procurando e encontrando trabalho
- Às vezes não há muito diferença
- "job" como tarefa
- Adjetivos usados com "job" e "work"
- Expressões com "work"
- Expressões com "job"
"work" é ambos verbo e substantivo Topo da página
- Onde você trabalha?
B I work in a local bank"- Eu trabalho num banco local
- Ela trabalha horas muito longas
- No momento ele está trabalhando como recepcionista, mas ele quer estudar contabilidade
Os substantivos "work" e "job" - introdução Topo da página
- O que você fez no trabalho hoje?
- Ele tem um bom trabalho no setor de varejo
- Que tipo de trabalho você faz?
B "I paint and decorate houses"- Eu pinto e decoro casas
- Qual é o seu trabalho?
B "I'm a painter-decorator"- Eu sou um pintor-decorador
- Este emprego envolve muito trabalho duro
Mais detalho - "work" - substantivo incontável Topo da página
- Como você viaja para o trabalho?
B "I go to work by bus"- Eu vou ao trabalho de ônibus
- Quando ela chega ao trabalho B "She gets to work at about 8.30">
- Ela chega ao trabalho por volta das 8h30
- Que horas eles começam a trabalhar?
B They start work at nine"- Eles começam a trabalhar às nove
(Note que em inglês "work" é substantivo aqui)- Ela saiu do trabalho às seis e pegou o metro para casa
- Como estava no trabalho hoje?
B "We were very busy at work today"- Estavamos muito ocupados no trabalho hoje
- Vamos tomar uma bebida depois do trabalho. Você gosta de vir junto
- Ele foi ao pub para encontrar com alguns amigos do trabalho
- O trabalho que faço é muito interessante
- Estou bastante ocupado, tenho muito trabalho para fazer
- Eu vou ao jardim para trabalhar nas rosas
Mais detalho - "job" - substantivo contável Topo da página
- Qual é o seu trabalho?
B "I work in the credit department in a bank"- Trabalho no departamento de crédito num banco
ou"I have a job in the credit department in a bank"
Tenho um emprego no departamento de crédito num banco
ou "I'm a credit analyst in a bank"- Eu sou analista de crédito num banco"
- Como é seu trabalho?
B "It's a great job. I get to travel a lot"- É um ótimo trabalho. Tenho a oportunidade de viajar muito
- Quantos trabalhos você teve desde que deixou a escolha?
B "Including holiday jobs while I was at university, I've had ten jobs"- Incluindo trabalhas de férias quando eu estava na universidade, eu tive dez empregos
- Qual é o trabalho dela?
B "She's a hotel receptionist"- Ela é recepcionista de hotel
Emprego - “job” ou “employment” Topo da página
- Na minha cidade, é difícil encontrar emprego.
Meu salário por hora é baixo, mas o emprego tem outras vantagens."
- My hourly wage is low, but the job has other advantages.- Atualmente ela está procurando emprego
- A empresa oferece emprego a graduados universitários
- O nível de emprego nesta parte do Estado é o mais alto de todos os tempos
- Atualmente ela está procurando um emprego
- A empresa está oferecendo empregos para graduados universitários*
Então, emprego - “job” ou “employment Topo da página
- Quando for “um emprego” ou “empregos” no plural, ou seja, quando “emprego” for contável, sempre será “a job” ou “jobs”.
- Quando for “o emprego”, acho que geralmente será “the job”.
- Quando for simplesmente “emprego”, sem artigo, acho que sempre será “employment”.
Procurando e encontrando trabalho Topo da página
- Ela está procurando um novo emprego
- Como você achou esse trabalho?
B "I saw the job advertised in the local newspaper."- Eu vi o trabalho anunciado no jornal local.
- O que você está fazendo agora. Você sempre parece estar mudando de emprego
B "Well, I get bored easily, but I've found this great job teaching English"- Bem, eu fico entediado facilmente, mas eu encontrei esse ótimo trabalho ensinando inglês
- Ela está procurando trabalho
= Agora ela não tem trabalho- Ela está procurando um novo emprego
= Ela quer mudar de emprego- E um ótimo emprego, o trabalho é realmente interessante
Às vezes não há muito diferença Topo da página
- A fábrica fornece empregos para cem pessoas
"The factory provides work for a hundred people"- A fábrica fornece trabalho para cem pessoas
- Não há muitos empregos nesta cidade
"There's not a lot of work in this town"- Não há muito trabalho nesta cidade
- Meu trabalho é muito interessante
"The work I do is very interesting"- O trabalho que faço é muito interessante
"job" como tarefa Topo da página
"You did some very good work on that new account"
- Eu tenho um pequeno trabalho para você. Você poderia levar esses documentos ao tribunal?
- "Eu tenho alguns trabalhos que tenho que fazer em casa"
- Eu tinha um bom emprego para consertar aquela bicicleta, era mais difícil do que eu pensava
Adjetivos usados com "job" e "work" Topo da página
"It is demanding work"
"The work is well paid"
"The work is very rewarding"
"full-time" = em tempo integral
"It is full-time work"
"permanent" = permanente
"seasonal" = sazonal
"It's a permanent job"
"There's some seasonal work"
Expressões com "work" Topo da página
- Todo o trabalho e nenhum jogo faz de Jack um menino chato
- lit. É tudo no trabalho do dia
- lit. Fazer o trabalho de burro
(= fazer o trabalho duro ou chato)- lit. Fazer um trabalho leve de algo
- Fazer tudo que normalmente se faz no trabalho
- lit. Fazer o trabalho de perna
(fazer o trabalho preparatório, frequentemente físico ou chato, antes do trabalho final, mais creativo ou interessante)- Bom trabalho se você conseguir
Expressões com "job" Topo da página
- É uma sorte que tivemos nossos guarda-chuvas
- Se um trabalho vale a pena, vale a pena fazê-lo bem
- um emprego de nove a cinco
- um trabalho fácil e confortável
- Nos dê as ferramentas e nós terminaremos o trabalho
- Isso é exatamente o que eu queria
Links
YouTube
- Aprenda em 1 minuto a diferença (1.03)
- Daily Step (1.23)
Muito bacana seu blogue!
ResponderExcluirParabéns pelo conteúdo.
ResponderExcluir