sábado, 26 de fevereiro de 2022

"Singular they", o que é, e como usar

Nos exercícios do Duo tem vários exemplos do chamado "singular they". Aqui está um exemplo:
"Cada passageiro deve mostrar sua identificação."

- Each passenger must show their ID.

Aqui "sua" se refere a "cada passageiro", na 3a pessoa do singular, mas "their" é possessivo da 3a pessoa do plural. O que está acontecendo aqui?

Introdução ao problema

Quando precisamos de um pronome no singular para se referir a ambos gêneros, ou quando o gênero não é conhecido ou não é importante, existem várias estratégias:
A solução tradicional era usar "he", "him" e "his", mas hoje em dia, o uso do pronome masculino para se referir a todos, homens e mulheres, é visto em inglês como antiquado, até inaceitável.
Umas poucas pessoas sigam o caminho oposto, e usam "she" e her" em todo lugar. Mas para mim isso simplesmente reversa o problema, e parece demais como uma afirmação political.
Um número muito pequeno de pessoas alternam os pronomes masculinos e femininos, que me parece ser "esperto demais" em tentar ser politicamente correta, e parece artificial, e feio.
E outros ainda tentaram inventar pronomes não genericos, sem succeso.
Mais comum é usar "he or she", "his or her". Usado uma vez talvez funcione, mas pode ser pesado, especialmente quando repetido várias vezes. É apenas é possível em certas construções.

Uma solução simples

Mas o que fazemos mais frequentemente, e para mim a soluçao mais natural, e "emprestar" as formas plurais não genericas "they, them, their, theirs, themselves", para usá-las com significado do singular. Alguns "puristas" não gostavam, mas até as principais guias de estilo americanos o aceitam hoje em dia.
A propósito, isso não é nada nova e não tem nada a ver com o politicamente correto. Usa-se há centenas de anos e é simplesmente a maneira conveniente e simples para lidar com este problema.
Se chama "Singular they", e se usa especialmente depois de pronomes indefinidos, como "anyone, someone, nobody, person, student, friend" etc.

A propósito

Esse problema é maior em inglês em parte porque:
  • Substantivos, p.ex. "person, student, friend", não tem gênero gramátical
  • Possessivos concordam com o possuidor
  • Não podemos omitir objetos diretos

Alguns exemplos

"If anyone wants to go on this trip they should let me know as soon as possible"

- Se alguém quiser fazer essa viagem, deve me avisar o mais rápido possível

"Nobody called while I was out, did they?"

- Ninguém ligou enquanto eu estava fora, ligou?

"If the person who called earlier calls back please tell them I'm out"

- "Se a pessoa que ligou mais cedo ligar de volta, diga que estou fora

"Has someone forgotten their keys? I found these in the kitchen"

- Alguém esqueceu suas chaves? Eu encontrei estas na cozinha

"There's a green umbrella here. Has anyone lost theirs?"

- Há um guarda-chuva verde aqui. Alguém perdeu o seu?

"Any student needing more information should contact their course supervisor, who will give them more details"

- Qualquer aluno que precise de mais informações deve entrar em contato com o supervisor do curso, que fornecerá mais detalhes

"Ask one of your friends. They might know"

- Pergunte a um de seus amigos. Ele podem saber

Nota que geralmente usamos "themselves", não "themself"
"Each person should help themselves to whatever they want"

- Cada pessoa deve servir-se de tudo o que quiser


Veja também aqui:


Will's English Tips

Nenhum comentário:

Postar um comentário