quinta-feira, 10 de março de 2022

Contrações com substantivos, e mais.

Num exercício do Duo tem a frase:
O hotel não é ruim, e é barato
Que o Duo traduz por:
”The hotel’s not bad, and it’s cheap”
Todos vocês sabem sobre contrações com pronomes, tipo:
”She’s in the garden”

- Ela está no jardim

Contudo, para algumas pessoas, essa é a primeira vez que veem uma contração com um substantivo assim.

De fato, na língua falada é normal fazer contrações com substantivos em certas combinações com "is", como verbo principal ou auxiliar, e também com "has”, mas apenas quando é verbo auxiliar.
Não geralmente se usam depois de uma palavra que termina em “s”.
Usam-se tanto com pessoas quanto com coisas, tanto com nomes próprios quanto com substantivos comuns:
”The car’s in the garage”

- O carro está na garagem

(= “is” - verbo principal)

"His father's coming to meet him"

- Seu pai está vindo para conhecê-lo

(= "is coming" - verbo auxiliar)

"Peter's bought a new watch"

- Peter comprou um novo relógio

(= "has bought" - verbo auxiliar)

Não se usa quando “has” é o verbo principal:
"London has a lot of parks"

- Londres tem muitos parques

Não:

"London's a lot of parks"
Mas sim com "have got":
"London's got a lot of parks"

- Londres tem muitos parques

(= "has got" - verbo auxiliar)


Mais exemplos

“Today’s my birthday”

- Hoje é meu aniversário

”Her plane’s landing now”

- O avião dela está pousando agora

”Peter’s given me the day off”

- Peter me deu o dia de folga

E na voz passiva
”This room’s being redecorated at the moment”

- Este quarto está sendo redecorado no momento

”The city’s been chosen to host the next World Cup”

- A cidade foi escolhida para sediar a próxima Copa do Mundo


Com outras palavras

Podemos usar contrações com pronomes impessoais:
"Something's wrong"

- Algo está errado

(= "is wrong")

"Nobody's seen my book, have they?"

- Ninguém viu meu livro, viu?

(= "has seen")

"Anywhere's better than this"

- Qualquer lugar é melhor do que este

(= "is better")

Usam-se também com palavras interrogativas:
"What's for dinner?"

- O que tem para o jantar?

(= "What is")

"Who's taken my book!"

- Quem pegou meu livro?

(= "Who has taken")

”Where’s Jenny?”

- Onde está Jenny?

”When’s he arriving?”

- Quando ele vai chegar?

”How’s your wife? Is she feeling better now?”

- Como está a sua mulher? Ela está se sentindo melhor agora?

Também se usam com "now", "here" e "there's" no sentido de "há".
"Now's not the best time"

- Agora não é o melhor momento

"Here's Harry now"

- Aqui está o Harry agora

”Waiter! There’s a fly in my soup!”

- Garçom! Tem uma mosca na minha sopa


O Duo e contrações

Isso é uma história de progresso. No início, o Duo não usa nenhuma contração, não mesmo com pronomes, e por isso (e por o fato de usar Present Simple para tudo) era muito não natural. Na língua falada quase sempre usamos as formas contraídas.
Há alguns anos o Duo começou a introduzir contrações com pronomes. E para soar natural, vale a pena aprender sempre a usar essas formas contraídas, com a única exceção da língua formal. Elas soam mais naturais e mais amigáveis.
Mas o Duo ainda não aceitava contrações com substantivos, até agora. E agora, o Duo está os ensinando ativamente. Tudo é uma boa notícia.
Minha única queixa agora é que quase sempre usa “cannot”, quando na língua falada é muito mais comum dizer ‘can’t”. Mas isso pode ter a ver com o fato que com um sotaque americano, “can’t” soa muito semelhante a “can”.

Dica relacionada

Mais sobre contrações com pronomes:

Will's English Tips

Nenhum comentário:

Postar um comentário