Num exercício do Duo tem a frase:
O hotel não é ruim, e é barato
Que o Duo traduz por:
”The hotel’s not bad, and it’s cheap”
Todos vocês sabem sobre contrações com pronomes, tipo:
”She’s in the garden”
- Ela está no jardim
Contudo, para algumas pessoas, essa é a primeira vez que veem uma contração com um substantivo assim.
De fato, na língua falada é normal fazer contrações com substantivos em certas combinações com "is", como verbo principal ou auxiliar, e também com "has”, mas apenas quando é verbo auxiliar.
Não geralmente se usam depois de uma palavra que termina em “s”.
Usam-se tanto com pessoas quanto com coisas, tanto com nomes próprios quanto com substantivos comuns:
”The car’s in the garage”
- O carro está na garagem
(= “is” - verbo principal)
"His father's coming to meet him"
- Seu pai está vindo para conhecê-lo
(= "is coming" - verbo auxiliar)
"Peter's bought a new watch"
- Peter comprou um novo relógio
(= "has bought" - verbo auxiliar)
Não se usa quando “has” é o verbo principal:
"London has a lot of parks"
- Londres tem muitos parques
Não:
"London's a lot of parks"
Mas sim com "have got":
"London's got a lot of parks"
- Londres tem muitos parques
(= "has got" - verbo auxiliar)
Mais exemplos
“Today’s my birthday”
- Hoje é meu aniversário
”Her plane’s landing now”
- O avião dela está pousando agora
”Peter’s given me the day off”
- Peter me deu o dia de folga
E na voz passiva
”This room’s being redecorated at the moment”
- Este quarto está sendo redecorado no momento
”The city’s been chosen to host the next World Cup”
- A cidade foi escolhida para sediar a próxima Copa do Mundo
Com outras palavras
Podemos usar contrações com pronomes impessoais:
"Something's wrong"
- Algo está errado
(= "is wrong")
"Nobody's seen my book, have they?"
- Ninguém viu meu livro, viu?
(= "has seen")
"Anywhere's better than this"
- Qualquer lugar é melhor do que este
(= "is better")
Usam-se também com palavras interrogativas:
"What's for dinner?"
- O que tem para o jantar?
(= "What is")
"Who's taken my book!"
- Quem pegou meu livro?
(= "Who has taken")
”Where’s Jenny?”
- Onde está Jenny?
”When’s he arriving?”
- Quando ele vai chegar?
”How’s your wife? Is she feeling better now?”
- Como está a sua mulher? Ela está se sentindo melhor agora?
Também se usam com "now", "here" e "there's" no sentido de "há".
"Now's not the best time"
- Agora não é o melhor momento
"Here's Harry now"
- Aqui está o Harry agora
”Waiter! There’s a fly in my soup!”
- Garçom! Tem uma mosca na minha sopa
O Duo e contrações
Isso é uma história de progresso. No início, o Duo não usa nenhuma contração, não mesmo com pronomes, e por isso (e por o fato de usar Present Simple para tudo) era muito não natural. Na língua falada quase sempre usamos as formas contraídas.
Há alguns anos o Duo começou a introduzir contrações com pronomes. E para soar natural, vale a pena aprender sempre a usar essas formas contraídas, com a única exceção da língua formal. Elas soam mais naturais e mais amigáveis.
Mas o Duo ainda não aceitava contrações com substantivos, até agora. E agora, o Duo está os ensinando ativamente. Tudo é uma boa notícia.
Minha única queixa agora é que quase sempre usa “cannot”, quando na língua falada é muito mais comum dizer ‘can’t”. Mas isso pode ter a ver com o fato que com um sotaque americano, “can’t” soa muito semelhante a “can”.
Dica relacionada
Mais sobre contrações com pronomes:
Will's English Tips
Nenhum comentário:
Postar um comentário