- "Charlie reminds me of my ex-boyfriend"
Usamos “remember”, não “remind”
1) Quando nos lembramos de alguém ou algo do passado:
- Lembro-me muito bem da minha tia, embora ela se tenha mudado para a Austrália quando eu ainda era jovem
- Você se lembra daquela vez em que visitamos o Rio?
- Eu realmente não lembro o que aconteceu naquele dia
- ”I remember her well”
NÃO I’m remembering her well
- Ela se lembra de fechar a porta, mas não de trancá-la
2) Ao falar de se lembrar de fazer algo
- Devo me lembrar de comprar mais ovos
- "Você se lembrou de trancar a porta?
- Certifique-se de que você se lembra de alimentar o cão
Usamos “remind”, não “remember”
1) Quando algo ou alguém faz que pensamos em algo ou alguém
- Sua irmã me faz lembrar um amigo meu. Eles são muito parecidos
- Essa canção me faz lembrar dos meus dias de universidade. Era muito popular na época
2) Quando queremos que alguém nos lembre de fazer algo ou sobre algo
- Você pode me lembrar de comprar ovos?
- Ela me lembrou que a hora da reunião havia sido mudada
Nenhum comentário:
Postar um comentário