sábado, 5 de março de 2022

Qual a diferença entre "things" e "stuff"

Veja esta frase do Duo com sua traduçao:

Você tem coisas demais neste armário

- You have too much stuff in this closet"
O que é esse "stuff"?

Primeiro, um pouco de gramática.

Compare estas duas conversações:
A "I need one of those things for brushing your teeth"

- Eu preciso de uma dessas coisas para escovar os dentes

B "Oh, you mean a toothbrush"

- Oh, você quer dizer uma escova de dentes

A "I need some of that stuff for brushing your teeth"

- Eu preciso de alguma dessa substância para escovar os dentes

B "Oh, you mean toothpaste"

- Oh, você quer dizer pasta de dente

Podemos usar "thing" e "stuff" quando não sabemos como algo se chama, ou não é importante especificar.
Usamos "thing" e "things" falando de coisas contáveis, por exemplo, uma escova de dentes, e "stuff" por coisas incontáveis, substâncias, materiais, etc, por exemplo, pasta de dentes.
Podemos dizer "a thing, things", mas só "stuff". Não podemos dizer "a stuff" nem "stuffs".
A "What's that strange thing in the corner?"

- O que é aquela coisa estranha no canto?

B "It's my new indoor fountain. Do you like it?"

- É minha nova fonte interior. Você gosta disso?

(uma fonte é "a thing")

A "I've got some sticky stuff on my shoe"

- Eu tenho alguma coisa pegajosa no meu sapato

B "It looks like chewing gum"

- Parece goma de mascar

(goma é "stuff")

A propósito, podemos usar "something" falando de ambos.

"There's something strange in the corner"

"I've got something sticky on my shoe"


Conjuntos de coisas

Ao falar de conjuntos de coisas, podemos usar tanto "stuff" quanto "things". O uso de "stuff" é mais informal:
"Have you seen my skiing things/stuff?"

- Você viu minhas coisas de esqui?

"We keep all the gardening things/stuff in that shed"

- Nós mantemos todas as coisas de jardinagem naquele galpão

E no uso do Duo, podemos usar "stuff" para falar de um grupo de coisas, visto como uma unica massa. È geralmente também possível usar "things" aqui. A vantagem de "stuff" é que pode incluir coisas contáveis e incontáveis. De novo é informal:
"You you can put your stuff / things in this closet"

- Você tem um monte de coisas nesta quarto

"There was a lot of stuff lying on the floor"

(ou "There were a lot of things lying on the floor")

- Havia um monte de coisas no chão

"Why have you brought so much stuff with you? We're only going to be away for two nights"

- Por que você trouxe tantas coisas com você? Nós só estaremos fora duas noites


Coisas não físicas

Também usamos "stuff" falando de coisas não físicas. Uma vez mais, é informal.
"I like his early songs but I don't like his later stuff"

- Gosto de suas primeiras músicas, mas não gosto das últimas

"You can find a lot of stuff about this in the internet"

- Você pode encontrar muitas coisas sobre isso na internet

"There's so much stuff to do today, I don't know where to start"

- Há tanta coisa para fazer hoje, não sei por onde começar


Expressões

"... and stuff / stuff like that / and other stuff"

Usado para falar de coisas semelhantes a coisas já mencionadas, sem especificar:
"They sell food and drinks and stuff"

- Eles vendem comida e bebidas e outras coisas

"He likes science fiction and fantasy. Stuff like that"

- Ele gosta de ficção científica e fantasia. Coisas assim

Também usado para falar de coisas talvez diferentes das coisas mencionadas:
"They sell newspapers, magazines and various other stuff"

- Eles vendem jornais, revistas e várias outras coisas


"kid's stuff"

Algo que é muito fácil:
"These maths exercises are kid's stuff"

- Esses exercícios de matemática são coisa de criança


Note que "stuff" é também verbo - socar, enfiar
Como vocês podem ver, na linguagem informal de dia em dia, "stuff" é uma pequena palavra muito útil. Mas acho que já escrevi "enough stuff" sobre isso. Exceto para reiterar, "stuff" é sempre usado como substantivo incontável. com um verbo no singular.

Will's English Tips

Nenhum comentário:

Postar um comentário