domingo, 6 de março de 2022

saber - "know", "know how to", e "can"

No Duo apareceu várias frases deste tipo:

"Você sabe ensinar espanhol?"

Com a tradução
"Can you teach Spanish?"
E a reação de muitas pessoas foi:

"can" não é "poder", enquanto "saber" é "know"?

Bem. Sim e não.

O verbo "know" usado sozinho

O verbo "know" se usa no sentido de conhecer:
"Do you know my sister, Jenny"

- Você conhece minha irmã, Jenny?

Ou de saber fatos, informação, etc. Frequentemente se usa com palavras como "what", "about", "that", "if", etc:
"Do you know what time it is?"

- Você sabe que horas são?

"He knows a lot about Brazilian wildlife"

- Ele sabe muito sobre a vida selvagem brasileira

"She knows that I'm busy today"

- Ela sabe que estou ocupado hoje

"Do you know if they're coming today or tomorrow?"

- Você sabe se eles vêm hoje ou amanhã?

"She knows the names of all the capital cities of Europe"

- Ela sabe os nomes de todas as capitais da Europa


Falando de capacidade geral - "can" ("know how to")

Quando usamos "know" no contexto do saber fazer algo, a capacidade de fazer algo, o conhecimento de como fazer algo, não usamos "know" sozinho, mas "know how to".
"Do you know how to use the photocopier?"

- "Você sabe como usar a fotocopiadora?"

Contudo, falando de capacidade geral, geralmente usamos "can":
"Can you swim?"

- Você sabe nadar

(mais comum do que "Do you know how to swim?")

"She's only four and she can read already"

- Ela tem apenas quatro anos e já sabe ler

(mais comum do que "she knows how to read")

"He can't ride a bicycle yet"

- Ele ainda não sabe andar de bicicleta

(mais comum do que "He doesn't know how to ride a bicycle yet")


Quando usamos "know how to"

Usamos "know how to" falando de conhecimento sobre como fazer algo específico, "saber como", talvez?:
"Do you know how to operate this machine?"

- Você sabe como operar esta máquina?

"I don't know how to change my password"

- Eu nao sei como mudar minha senha

"I know how to get the best out of using Duo"

- Eu sei como tirar o melhor proveito do uso do Duo


Umas palavras sobre as frases do Duo

Tem algumas frases em que a capacidade é qualificada com advérbios, tipo:

"Minha esposa sabe dançar muito bem"

"Ela sabe nadar rápido"

Não sei sobre o português, mas em inglês isso parece ter mais a ver com habilidade do que capacidade ou conhecimento, então quase sempre usaríamos "can" aqui:

"She can swim fast"


Dica relacionada - "know" vs "meet"


Will's English Tips

Nenhum comentário:

Postar um comentário