Eu já escrevi sobre como dizer as horas (veja link abaixo), mas aqui está um breve resumo do uso dessas três palavras:
1) “time”
A palavra "time" é mais geral, "tempo":
”How much time do we have?”
- Quanto tempo temos?
”It takes quite a long time to get to the station”
- Demora muito tempo para chegar à estação
”I don't have much spare time”
- Eu não tenho muito tempo livre
”She spends a lot of time working in her garden”
- Ela passa muito tempo trabalhando em seu jardim
”How time flies!”
- Como o tempo voa
Falando das horas, dizemos “the time"
"What's the time?”
- Que horas são?
“The time is now 10.30”
- A hora é agora 10.30
”Is that the time? I must go”
- É esta a hora? Eu preciso ir
Note esses outros usos de “time”
”I was living in France at the time”
- Eu estava morando na França na época
”We had a great time at the beach”
- Nós nos divertimos muito na praia
2) “hour, hours”
Usamos “hour, hours” para falar de um período do tempo:
”It takes three hours to get there”
- Leva três horas para chegar lá
“She left two hours ago”
- Ela saiu há duas horas
”She’ll be arriving in an hour”
- Ela chegará em uma hora
Nota “an hour” ou “one hour”?
E muito mais comum dizer “an hour”. Geralmente apenas usamos “one” quando enfatizando ou corrigindo:
”Did you say two hours?” - “No, I said one hour”
- Você disse duas horas? - Não, eu disse uma hora
3) “o’clock”
Isso vem de “of the clock”, ao pé da letra “do relógio”. Apenas usamos “o’clock” ao dizer as horas, e apenas com as horas exatas. Não se usa com minutos. É frequentemente omitido na linguagem informal:
It's now 5 (o'clock)”
- Agora são 5 horas
”We're meeting at eight (o'clock)”
- Nós vamos nos encontrar às oito horas
Mas não podemos omiti-lo quando é usado como adjetivo:
”We’re catching the six o’clock flight to London”
- Estamos pegando o voo das seis para Londres
Dicas relacionadas
Will's English Tips
Nenhum comentário:
Postar um comentário