terça-feira, 1 de março de 2022

Qual preposição usar com o verbo "throw"

O verbo "throw" geralmente se usa com um objeto e um complemento de lugar:
"throw something somewhere"
As três formas desse verbo são:
throw, threw, thrown
Podemos usar várias preposições com vaeias"throw"
(Traduções por Google)

"to"

Usamos "to" quando esperamos que alguém pegue ou apanhe algo
"She threw the frisbee to her sister"

- Ela jogou o frisbee na irmã

"Every time he throws the ball to the dog, the dog just ignores it"

- Toda vez que ele joga a bola para o cachorro, ele simplesmente a ignora

Às vezes podemos usar um objeto indireto em vez de "to"
"Can you throw me that towel please?"

- Você pode me jogar essa toalha por favor


"at"

Usamos "at" quando o propósito é de bater em alguém ou algo, às vezes como sinal de desaprovação
"She angrily threw her book at the TV set"

- Ela jogou o livro com raiva na TV

"The children were throwing snowballs at each other"

- As crianças estavam jogando bolas de neve uma na outra

"The disgusted audience started throwing things at the stage"

- O público enojado começou a jogar coisas no palco


"onto"

Usa-se "onto" para falar de movimento em direção de, e sobre, uma superfície horizontal
"She threw the keys onto the table and left"

- Ela jogou as chaves na mesa e saiu

"The delighted audience were throwing flowers onto the stage"

- O público encantado estava jogando flores no palco

Com "floor", geralmente usamos "on":
"Don't just throw your things on the floor. Put them away

- Não jogue suas coisas no chão. Guarde-os


"into"

Usa-se "into" para falar de movimento em direção de, e dentro de, um espaço:
"He threw his jacket into the back of the car"

- Ele jogou o casaco na parte de trás do carro

"She hurriedly threw a few clothes into her suitcase"

- Ela rapidamente jogou algumas roupas em sua mala

"The excited crowd were throwing their programs into the air"

- A multidão animada estava jogando seus programas no ar


"away", "out"

Quando queremos nos livrar de algo nós "throw it away" ou "throw it out". O 'away" é mais geral, o "out" geralmente significa no lixo, com o lixo.
"Don't throw those books away. I might need them"

- Não jogue esses livros fora. Eu posso precisar deles

"I hope you've thrown out those old shoes. They were in a terrible state"

- Espero que você jogue fora esses sapatos velhos. Eles estavam em um estado terrível


Alguns exemplos com outras preposições e advérbios

"She threw her arms around him and gave him a big kiss"

- Ela jogou os braços em volta dele e deu-lhe um grande beijo

"She angrily threw his things out of the window"

- Ela jogou com raiva as coisas dele pela janela

"He threw the ball through the hoop"

- Ele jogou a bola no aro

"I threw him the ball and he threw it back to me"

- Eu joguei a bola para ele e ele jogou de volta para mim

"The horse stopped suddenly and threw him off"

- O cavalo parou de repente e o jogou fora


O verbo "kick"

Esse verbo é frequentemente usado da maneira semelhante a "throw"
"He kicked the ball to his teammate, who then kicked it into the back of the net"

- Ele chutou a bola para seu companheiro de equipe, que então chutou para o fundo da rede

"Somebody deliberately kicked a ball at the car"

- Alguém deliberadamente chutou uma bola no carro


Dicas relacionadas

Qual é isso das três formas?

Will's English Tips

Nenhum comentário:

Postar um comentário